1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:00:23,335 --> 00:00:32,376
BEGINNING

4
00:00:44,543 --> 00:00:48,501
BE GRATEFUL TO GOD,
AS HE IS THE KINDEST

5
00:01:04,501 --> 00:01:06,168
Come in, come in.

6
00:01:08,001 --> 00:01:09,894
Go sit there.

7
00:01:09,918 --> 00:01:10,960
Go on.

8
00:01:12,335 --> 00:01:14,144
Sit down.

9
00:01:14,168 --> 00:01:17,061
Don't you dare turn around.

10
00:01:17,085 --> 00:01:18,626
You naughty boys.

11
00:01:31,168 --> 00:01:32,710
Does your hand hurt?

12
00:01:37,001 --> 00:01:40,376
You're looking out the window?
Turn and face the wall.

13
00:01:46,835 --> 00:01:48,085
Come in.

14
00:01:50,043 --> 00:01:51,460
How are you?

15
00:01:52,793 --> 00:01:54,585
Take a seat.

16
00:01:59,251 --> 00:02:01,144
Hello, how are you?

17
00:02:01,168 --> 00:02:02,710
Go take a seat.

18
00:02:06,835 --> 00:02:08,269
Come in, come in.

19
00:02:08,293 --> 00:02:11,061
Hello. Please stay seated.

20
00:02:11,085 --> 00:02:12,311
I'm well, thank you.

21
00:02:12,335 --> 00:02:14,269
Please have a seat.

22
00:02:14,293 --> 00:02:15,519
What did they do?

23
00:02:15,543 --> 00:02:17,894
They were playing football
and got all dirty.

24
00:02:17,918 --> 00:02:19,102
Little devils.

25
00:02:19,126 --> 00:02:20,668
They wouldn't stop.

26
00:02:28,376 --> 00:02:29,793
Come in, come in.

27
00:02:30,918 --> 00:02:32,602
Come in, come in.

28
00:02:32,626 --> 00:02:34,085
Take a seat.

29
00:02:35,251 --> 00:02:37,352
How are you?

30
00:02:37,376 --> 00:02:38,418
Hello.

31
00:02:45,835 --> 00:02:47,436
Hello.

32
00:02:47,460 --> 00:02:49,085
How is your wife?

33
00:02:50,793 --> 00:02:52,501
Hello, take a seat.

34
00:02:59,376 --> 00:03:00,376
Hello.

35
00:03:01,585 --> 00:03:02,585
Take a seat.

36
00:03:17,543 --> 00:03:19,501
Let's close the blinds.

37
00:03:21,418 --> 00:03:22,543
And the door.

38
00:03:35,126 --> 00:03:36,501
Don't make a sound.

39
00:04:16,543 --> 00:04:18,585
Good afternoon, brothers and sisters.

40
00:04:19,626 --> 00:04:20,626
How are you today?

41
00:04:21,668 --> 00:04:23,210
I'm fine, thank you.

42
00:04:24,501 --> 00:04:29,936
Today we're going to talk
about an important subject.

43
00:04:29,960 --> 00:04:35,085
And we'll share valuable insights
with each other.

44
00:04:36,710 --> 00:04:39,936
Let's begin our conversation

45
00:04:39,960 --> 00:04:42,769
with a seemingly simple story,

46
00:04:42,793 --> 00:04:46,001
told in the Bible.

47
00:04:49,793 --> 00:04:53,293
We all know
who Abraham is, right?

48
00:04:56,376 --> 00:05:01,501
What do you think
Abraham is doing in this picture?

49
00:05:05,126 --> 00:05:09,751
Does he really intend
to kill Isaac, his only son?

50
00:05:12,876 --> 00:05:15,001
What does the Bible say?

51
00:05:18,876 --> 00:05:20,335
The Bible says…

52
00:05:21,460 --> 00:05:25,710
"Abraham built an altar
and arranged the wood on it."

53
00:05:27,543 --> 00:05:31,436
"He bound his son Isaac
hand and foot

54
00:05:31,460 --> 00:05:34,626
"and put him on the altar
on top of the wood."

55
00:05:37,960 --> 00:05:40,644
"Then Abraham reached out his hand

56
00:05:40,668 --> 00:05:43,061
"and took the knife

57
00:05:43,085 --> 00:05:45,168
"to kill his son."

58
00:05:47,501 --> 00:05:49,376
"He raised his knife…"

59
00:05:51,293 --> 00:05:52,585
"..and waited."

60
00:05:54,460 --> 00:05:56,727
"But Jehovah's angel
called from the heavens and said,

61
00:05:56,751 --> 00:05:58,168
"'Abraham!'"

62
00:05:59,918 --> 00:06:01,126
"'Abraham!'"

63
00:06:03,751 --> 00:06:04,894
"'Here I am!'

64
00:06:04,918 --> 00:06:06,168
"answered Abraham.

65
00:06:09,251 --> 00:06:11,126
"'Do not harm the boy…'"

66
00:06:13,293 --> 00:06:15,852
"'..and do nothing to him…

67
00:06:15,876 --> 00:06:19,876
"'for now I know
that you are God-fearing…'"

68
00:06:21,168 --> 00:06:23,936
"'..because you have not withheld

69
00:06:23,960 --> 00:06:25,977
"'your only son

70
00:06:26,001 --> 00:06:27,126
"'from God.'"

71
00:06:32,085 --> 00:06:34,210
What is the moral of this story?

72
00:06:36,376 --> 00:06:38,251
What does the Bible teach us?

73
00:06:46,501 --> 00:06:48,977
Why did Jehovah ask Abraham

74
00:06:49,001 --> 00:06:51,311
to sacrifice

75
00:06:51,335 --> 00:06:53,186
his only son?

76
00:06:53,210 --> 00:06:55,460
Who would like to answer?

77
00:06:59,001 --> 00:07:00,352
Sister Lena,

78
00:07:00,376 --> 00:07:03,477
since you raised your hand…

79
00:07:03,501 --> 00:07:06,227
Jehovah wanted to test Abraham,

80
00:07:06,251 --> 00:07:09,460
to make his faith…

81
00:07:11,168 --> 00:07:13,894
- Stronger, right?
- Yes, stronger.

82
00:07:13,918 --> 00:07:15,394
That's right,

83
00:07:15,418 --> 00:07:16,769
thank you.

84
00:07:16,793 --> 00:07:18,001
You may sit down.

85
00:07:19,293 --> 00:07:21,311
Now, building on this story,

86
00:07:21,335 --> 00:07:25,085
how should a true Christian
behave in everyday life?

87
00:07:26,210 --> 00:07:27,168
Do any of you…

88
00:07:29,501 --> 00:07:30,852
Don't panic!

89
00:07:30,876 --> 00:07:33,085
Keep the children away
from the window!

90
00:07:34,168 --> 00:07:36,418
Stay inside! Don't go out!

91
00:07:39,668 --> 00:07:41,727
Don't panic.

92
00:07:41,751 --> 00:07:42,793
Calm down!

93
00:07:48,626 --> 00:07:50,751
Stay calm! We'll get out!

94
00:08:08,085 --> 00:08:09,626
We need air in here!

95
00:08:19,668 --> 00:08:21,585
Somebody break down the door!

96
00:09:36,418 --> 00:09:37,602
Giorgi.

97
00:09:37,626 --> 00:09:39,352
Giorgi!

98
00:09:39,376 --> 00:09:41,019
Come.

99
00:09:41,043 --> 00:09:42,001
Come!

100
00:11:34,001 --> 00:11:35,602
What's going on here?

101
00:11:35,626 --> 00:11:37,102
There's a fire.

102
00:11:37,126 --> 00:11:39,210
- What?
- There's a fire.

103
00:11:41,168 --> 00:11:42,335
No kidding.

104
00:14:21,043 --> 00:14:23,019
- Leave it open.
- Just for tonight.

105
00:14:23,043 --> 00:14:25,293
It's stifling in here.

106
00:14:34,710 --> 00:14:36,960
They were caught
on the security cameras.

107
00:14:39,960 --> 00:14:44,376
A detective came over from Tbilisi.
He told me to delete the footage.

108
00:14:47,543 --> 00:14:49,168
What a nerve.

109
00:14:53,918 --> 00:14:55,460
What if you don't do it?

110
00:14:57,085 --> 00:14:58,835
He told me to lie low.

111
00:15:00,960 --> 00:15:03,293
Apparently,
we bother the people around here.

112
00:15:06,918 --> 00:15:09,019
The hell with it.

113
00:15:09,043 --> 00:15:10,418
Let's go to bed.

114
00:15:15,001 --> 00:15:16,436
What's wrong?

115
00:15:16,460 --> 00:15:17,543
Nothing.

116
00:15:19,168 --> 00:15:21,168
Did you see their faces
on the footage?

117
00:15:24,668 --> 00:15:26,144
David?

118
00:15:26,168 --> 00:15:28,019
What?

119
00:15:28,043 --> 00:15:30,727
Ask for a transfer.

120
00:15:30,751 --> 00:15:32,977
Where to?

121
00:15:33,001 --> 00:15:35,311
The police won't do anything.

122
00:15:35,335 --> 00:15:36,835
They "won't find them".

123
00:15:47,085 --> 00:15:49,126
It's a bit late tonight, no?

124
00:15:50,335 --> 00:15:52,311
I tell you what -
let's get a good night's sleep.

125
00:15:52,335 --> 00:15:54,585
First thing tomorrow,
we'll run away.

126
00:15:56,418 --> 00:15:58,644
Giorgi has no friends.

127
00:15:58,668 --> 00:16:01,269
I'm uncomfortable going out.

128
00:16:01,293 --> 00:16:04,376
What do you mean?
You grew up here!

129
00:16:13,293 --> 00:16:14,960
I'm fed up, too.

130
00:16:17,001 --> 00:16:20,043
I have to solve this first,
I have no choice.

131
00:16:21,626 --> 00:16:23,251
Then we'll decide.

132
00:16:27,168 --> 00:16:30,269
Come in. Come in.

133
00:16:30,293 --> 00:16:31,751
Can't get to sleep?

134
00:16:33,251 --> 00:16:35,436
Come, sneak into bed.

135
00:16:35,460 --> 00:16:36,727
Hurry up.

136
00:16:36,751 --> 00:16:39,186
You spoil him.

137
00:16:39,210 --> 00:16:40,751
Come on, get in.

138
00:16:43,001 --> 00:16:45,436
If you go on like this,
he'll never become a man.

139
00:16:45,460 --> 00:16:47,519
He's scared.

140
00:16:47,543 --> 00:16:50,085
I understand,
but how can he ever grow up?

141
00:16:55,168 --> 00:16:57,876
When I was his age,
I was running on the rooftops.

142
00:17:00,960 --> 00:17:03,227
Let's get you a kitten.

143
00:17:03,251 --> 00:17:04,793
So you leave him alone.

144
00:17:07,335 --> 00:17:08,686
Come on, don't be angry.

145
00:17:08,710 --> 00:17:10,352
I'm not.

146
00:17:10,376 --> 00:17:12,561
Then come to me.

147
00:17:12,585 --> 00:17:13,585
Come on.

148
00:17:15,543 --> 00:17:17,210
Come, my kitty.

149
00:17:28,668 --> 00:17:31,793
Can't you act like a normal person
and just tell me what you want?

150
00:17:33,751 --> 00:17:35,085
We agreed on this.

151
00:17:38,876 --> 00:17:40,751
I didn't agree.

152
00:17:42,043 --> 00:17:44,585
You said you needed seven years…

153
00:17:45,751 --> 00:17:48,793
..for your career.
I did as you asked.

154
00:17:50,335 --> 00:17:53,269
Every time something happens,
you say the same thing,

155
00:17:53,293 --> 00:17:57,061
"That's it, we're moving.
That's it, we're moving."

156
00:17:57,085 --> 00:17:58,977
It's a perfect time
for your little show.

157
00:17:59,001 --> 00:18:00,376
Go ahead.

158
00:18:03,168 --> 00:18:04,793
I have an awful headache.

159
00:18:14,918 --> 00:18:16,126
Take this.

160
00:18:30,668 --> 00:18:32,376
Give me time.

161
00:18:34,668 --> 00:18:37,102
I need to think.

162
00:18:37,126 --> 00:18:39,710
I'll find a solution.

163
00:18:44,085 --> 00:18:46,561
When we met,

164
00:18:46,585 --> 00:18:48,852
you knew what kind of man I was,

165
00:18:48,876 --> 00:18:51,001
my ambitions, my plans.

166
00:18:52,585 --> 00:18:55,144
You wanted to be with me, right?

167
00:18:55,168 --> 00:18:56,352
Yes…

168
00:18:56,376 --> 00:18:57,543
I did.

169
00:18:59,710 --> 00:19:01,352
There you go.

170
00:19:01,376 --> 00:19:02,626
What's your plan?

171
00:19:04,126 --> 00:19:06,227
Yana, what do you think?

172
00:19:06,251 --> 00:19:10,311
I'll get up early tomorrow
and calculate the costs.

173
00:19:10,335 --> 00:19:12,960
In a month,
we'll have a new prayer house.

174
00:19:15,376 --> 00:19:18,977
At the congress,
I'll try to convince the elders to help.

175
00:19:19,001 --> 00:19:20,085
Go by yourself.

176
00:19:24,501 --> 00:19:26,602
No.

177
00:19:26,626 --> 00:19:29,019
I want to be alone.

178
00:19:29,043 --> 00:19:31,335
They expect us to come as a family.

179
00:19:32,668 --> 00:19:34,126
I won't go alone.

180
00:19:36,418 --> 00:19:37,626
Come with me.

181
00:19:39,293 --> 00:19:41,852
You will rest, meet people…

182
00:19:41,876 --> 00:19:43,894
Meet people!

183
00:19:43,918 --> 00:19:46,686
While you discuss
your construction plans

184
00:19:46,710 --> 00:19:49,061
I'll stay in the hotel room.

185
00:19:49,085 --> 00:19:51,144
Who's forcing you
to stay in the room?

186
00:19:51,168 --> 00:19:53,168
I want to be alone.

187
00:19:55,585 --> 00:19:58,352
Then be alone at the hotel.

188
00:19:58,376 --> 00:19:59,585
Please.

189
00:20:01,085 --> 00:20:02,668
Why do you do this?

190
00:20:04,210 --> 00:20:06,394
Can't you support me
like a normal person?

191
00:20:06,418 --> 00:20:07,477
One week.

192
00:20:07,501 --> 00:20:09,543
You're determined to ruin me,
aren't you?

193
00:20:11,376 --> 00:20:13,394
You can't help yourself.

194
00:20:13,418 --> 00:20:15,585
You've mastered that.

195
00:20:24,460 --> 00:20:26,085
I can't go on like this.

196
00:20:30,335 --> 00:20:32,811
Life goes by…

197
00:20:32,835 --> 00:20:34,977
as if I weren't there.

198
00:20:35,001 --> 00:20:36,793
You need something to do.

199
00:20:38,043 --> 00:20:39,835
Let's find you a job.

200
00:20:41,251 --> 00:20:42,769
I don't know.

201
00:20:42,793 --> 00:20:44,561
Then what do you know?

202
00:20:44,585 --> 00:20:47,519
You knew you couldn't be an actress
and my wife at the same time.

203
00:20:47,543 --> 00:20:48,977
That's not it.

204
00:20:49,001 --> 00:20:50,769
Then what is it?

205
00:20:50,793 --> 00:20:52,061
Tell me exactly.

206
00:20:52,085 --> 00:20:54,043
Something's wrong with me.

207
00:20:57,085 --> 00:20:58,751
It's as if I were waiting…

208
00:21:00,626 --> 00:21:04,251
..for something to start, or to end.

209
00:21:06,085 --> 00:21:09,769
You're overreacting.

210
00:21:09,793 --> 00:21:13,144
You're a very emotional person,
you know that.

211
00:21:13,168 --> 00:21:14,977
Especially under stress.

212
00:21:15,001 --> 00:21:17,102
Come with me and rest.

213
00:21:17,126 --> 00:21:18,811
You don't believe me.

214
00:21:18,835 --> 00:21:22,626
I look into the mirror
and a stranger looks back.

215
00:21:26,626 --> 00:21:29,835
Please don't start this.

216
00:21:30,918 --> 00:21:32,626
I can't handle it.

217
00:21:34,835 --> 00:21:36,876
If you want to talk to someone…

218
00:21:38,085 --> 00:21:41,251
Counseling or therapy, whatever…

219
00:21:42,710 --> 00:21:45,876
It's not a problem,
I'll help you find someone.

220
00:21:48,460 --> 00:21:50,751
But let's keep it between us.

221
00:21:53,626 --> 00:21:56,394
All I need from you now

222
00:21:56,418 --> 00:21:57,960
is your support.

223
00:21:59,626 --> 00:22:00,626
All right?

224
00:22:40,793 --> 00:22:41,811
Nini,

225
00:22:41,835 --> 00:22:43,727
what do you ask Jehovah for?

226
00:22:43,751 --> 00:22:46,061
To make me a good child.

227
00:22:46,085 --> 00:22:47,686
What does it take to be good?

228
00:22:47,710 --> 00:22:49,269
I have to behave well.

229
00:22:49,293 --> 00:22:50,293
What else?

230
00:22:53,293 --> 00:22:55,936
Nika, what do you think?

231
00:22:55,960 --> 00:23:00,186
You have to behave well
and do what God

232
00:23:00,210 --> 00:23:03,144
or your mum and dad tell you.

233
00:23:03,168 --> 00:23:05,644
Good. That's right.

234
00:23:05,668 --> 00:23:07,852
Here's another question -

235
00:23:07,876 --> 00:23:10,769
how can we protect
ourselves from evil?

236
00:23:10,793 --> 00:23:13,519
We shouldn't give in
to evil out of fear

237
00:23:13,543 --> 00:23:16,102
and stay on God's path.

238
00:23:16,126 --> 00:23:21,727
Correct. The Bible says
Satan can take the form of light,

239
00:23:21,751 --> 00:23:23,686
the form of the Angel of Light,

240
00:23:23,710 --> 00:23:26,477
and trick us into doing
what God dislikes.

241
00:23:26,501 --> 00:23:27,977
Yes, you're right.

242
00:23:28,001 --> 00:23:29,436
And we should pray.

243
00:23:29,460 --> 00:23:32,602
You're good kids. Now, on page 9.

244
00:23:32,626 --> 00:23:34,436
Saba, little Saba!

245
00:23:34,460 --> 00:23:36,269
Read, please.

246
00:23:36,293 --> 00:23:39,626
"I am the Lord thy God…"

247
00:23:42,126 --> 00:23:45,352
Wait a minute! Let him read!

248
00:23:45,376 --> 00:23:47,936
"And you shall…"

249
00:23:47,960 --> 00:23:56,102
"And you shall have no other…"

250
00:23:56,126 --> 00:23:59,186
Elene, why is that funny?

251
00:23:59,210 --> 00:24:02,585
"Before me…"

252
00:24:06,001 --> 00:24:07,311
Just a minute!

253
00:24:07,335 --> 00:24:09,960
I really want to know,
what's so funny?

254
00:24:17,460 --> 00:24:20,019
Is this how you want to prepare
for your baptism?

255
00:24:20,043 --> 00:24:21,936
- Yes.
- No.

256
00:24:21,960 --> 00:24:23,394
Who said yes?

257
00:24:23,418 --> 00:24:24,626
Nini.

258
00:24:26,210 --> 00:24:29,876
Enough. close your books
and leave them on the table.

259
00:24:37,585 --> 00:24:39,001
Good job!

260
00:24:40,501 --> 00:24:42,585
You can go home now.

261
00:24:44,960 --> 00:24:47,418
Be careful crossing the street.

262
00:24:57,626 --> 00:25:00,686
What was that all about,
can you explain?

263
00:25:00,710 --> 00:25:03,561
Nothing, I swear on your life!

264
00:25:03,585 --> 00:25:06,335
I told you never to swear on my life.

265
00:25:21,835 --> 00:25:24,668
You promised to take me
to the toy store.

266
00:25:26,418 --> 00:25:27,501
Not yet.

267
00:25:39,168 --> 00:25:40,126
Come.

268
00:26:07,543 --> 00:26:09,251
Why did we get off the bus?

269
00:26:10,418 --> 00:26:11,960
I'd like to walk a bit.

270
00:26:15,543 --> 00:26:16,793
Come, follow me.

271
00:26:44,335 --> 00:26:45,894
Stay close to me.

272
00:26:45,918 --> 00:26:47,561
Don't fall behind.

273
00:26:47,585 --> 00:26:48,960
Walk close to me.

274
00:27:53,960 --> 00:27:55,960
I can't put it together. Help me.

275
00:27:58,085 --> 00:27:59,936
You can do it.

276
00:27:59,960 --> 00:28:01,852
You're a big boy.

277
00:28:01,876 --> 00:28:03,376
It's not coming together.

278
00:28:04,543 --> 00:28:05,751
Why not?

279
00:28:09,126 --> 00:28:10,710
It's missing a piece.

280
00:28:13,501 --> 00:28:14,894
Let's do it in the morning.

281
00:28:14,918 --> 00:28:16,977
Come sit with me for a while.

282
00:28:17,001 --> 00:28:20,311
Please, let's finish it and play once.

283
00:28:20,335 --> 00:28:21,876
No, it's late.

284
00:28:23,293 --> 00:28:24,769
You need to shower.

285
00:28:24,793 --> 00:28:26,210
No, please.

286
00:28:27,876 --> 00:28:30,227
You want to go to sleep
all dirty like a piglet?

287
00:28:30,251 --> 00:28:31,543
I'm not dirty.

288
00:28:35,043 --> 00:28:37,293
That's enough. Let's go.

289
00:28:39,210 --> 00:28:40,668
Come, sweetheart.

290
00:32:01,210 --> 00:32:02,835
Is your husband at home?

291
00:32:06,335 --> 00:32:07,293
No.

292
00:32:09,001 --> 00:32:10,894
I'm from the police department.

293
00:32:10,918 --> 00:32:12,710
I'd like to talk to you.

294
00:32:15,210 --> 00:32:16,394
What about?

295
00:32:16,418 --> 00:32:19,335
I just have a few questions
regarding the fire.

296
00:32:21,918 --> 00:32:23,460
Can I come in?

297
00:32:28,376 --> 00:32:29,501
Come in.

298
00:32:38,543 --> 00:32:40,043
This way, please.

299
00:32:56,793 --> 00:32:58,144
Are you reading this?

300
00:32:58,168 --> 00:32:59,227
No.

301
00:32:59,251 --> 00:33:01,311
I'm preparing children for baptism.

302
00:33:01,335 --> 00:33:02,293
Really?

303
00:33:03,585 --> 00:33:05,293
Do the kids enjoy it?

304
00:33:06,751 --> 00:33:10,019
I can give you
my husband's phone number.

305
00:33:10,043 --> 00:33:11,519
I have it.

306
00:33:11,543 --> 00:33:13,210
Why don't you call him, then?

307
00:33:14,335 --> 00:33:17,043
I want to talk to you.

308
00:33:20,668 --> 00:33:22,894
Did you watch the footage?

309
00:33:22,918 --> 00:33:24,352
What footage?

310
00:33:24,376 --> 00:33:25,936
From the security cameras.

311
00:33:25,960 --> 00:33:26,918
No.

312
00:33:29,376 --> 00:33:31,769
Your husband…

313
00:33:31,793 --> 00:33:33,626
is a stubborn man, isn't he?

314
00:33:34,751 --> 00:33:37,686
I don't interfere with his business.

315
00:33:37,710 --> 00:33:39,085
What is his business?

316
00:33:41,043 --> 00:33:43,210
He's busy building a prayer house.

317
00:33:44,710 --> 00:33:49,727
It is pointless to talk.
No-one will be arrested.

318
00:33:49,751 --> 00:33:52,436
This is not the first incident.

319
00:33:52,460 --> 00:33:56,269
The local police know who they are,
but no-one is ever arrested.

320
00:33:56,293 --> 00:33:58,894
Do you know… who they are?

321
00:33:58,918 --> 00:34:00,186
No.

322
00:34:00,210 --> 00:34:02,519
I didn't see them.

323
00:34:02,543 --> 00:34:04,644
Do you suspect anyone?

324
00:34:04,668 --> 00:34:07,019
I can't point fingers like that.

325
00:34:07,043 --> 00:34:09,144
But we can't live like this.

326
00:34:09,168 --> 00:34:10,894
I can't let my son go out.

327
00:34:10,918 --> 00:34:13,102
Why? Did something happen?

328
00:34:13,126 --> 00:34:15,352
No, but it might.

329
00:34:15,376 --> 00:34:18,186
Isn't your husband
concerned about this?

330
00:34:18,210 --> 00:34:19,751
Of course he is.

331
00:34:22,251 --> 00:34:25,144
Look, you are a believer.

332
00:34:25,168 --> 00:34:27,293
They have their own faith.

333
00:34:30,835 --> 00:34:33,626
Trust me,
we can find an arrangement.

334
00:34:34,793 --> 00:34:36,793
You also need to understand them.

335
00:34:39,626 --> 00:34:42,936
Please, ask your husband
to withdraw the complaint.

336
00:34:42,960 --> 00:34:45,269
He makes his own decisions.

337
00:34:45,293 --> 00:34:46,501
Of course.

338
00:34:47,668 --> 00:34:50,043
But if I were you…

339
00:34:51,793 --> 00:34:55,668
..I'd use my charms to convince him.

340
00:35:04,835 --> 00:35:07,186
Do you like living here?

341
00:35:07,210 --> 00:35:08,668
Yes, we do.

342
00:35:09,793 --> 00:35:12,602
You've got a really nice place.

343
00:35:12,626 --> 00:35:14,793
Your own little paradise.

344
00:35:16,418 --> 00:35:18,001
I envy you.

345
00:35:23,126 --> 00:35:26,085
Does your husband fuck you
on that couch?

346
00:35:32,085 --> 00:35:35,061
Don't look at me
as if you were a virgin.

347
00:35:35,085 --> 00:35:37,311
Does he fuck you?

348
00:35:37,335 --> 00:35:39,418
If you don't leave right now…

349
00:35:49,293 --> 00:35:50,751
What if I don't?

350
00:36:11,376 --> 00:36:12,918
Will you sit next to me?

351
00:36:15,001 --> 00:36:16,001
No.

352
00:36:17,710 --> 00:36:18,918
Why not?

353
00:36:22,043 --> 00:36:24,085
You think I'll hurt you?

354
00:36:27,501 --> 00:36:29,477
Why would you?

355
00:36:29,501 --> 00:36:31,335
Do I need a reason?

356
00:36:35,335 --> 00:36:37,501
What does your husband like best?

357
00:36:42,043 --> 00:36:43,793
What do you want from me?

358
00:36:51,335 --> 00:36:53,186
You know what?

359
00:36:53,210 --> 00:36:55,335
Let's play a game.

360
00:36:56,418 --> 00:37:00,835
I'll ask questions,
you answer yes or no.

361
00:37:02,460 --> 00:37:05,394
You can add details if you wish.

362
00:37:05,418 --> 00:37:07,210
Does he fuck you on this couch?

363
00:37:08,585 --> 00:37:10,335
- No.
- Lie.

364
00:37:13,335 --> 00:37:15,335
Tell me the truth and I'll go.

365
00:37:16,793 --> 00:37:18,710
Does he fuck you on this couch?

366
00:37:21,251 --> 00:37:22,210
Yes.

367
00:37:29,668 --> 00:37:30,668
See?

368
00:37:32,876 --> 00:37:35,751
We can share things with each other.

369
00:37:38,126 --> 00:37:39,144
You're sick.

370
00:37:39,168 --> 00:37:40,668
Please.

371
00:37:42,001 --> 00:37:45,251
Don't pretend
you're a frigid religious fanatic.

372
00:37:49,168 --> 00:37:51,460
How many times a week
does he fuck you?

373
00:37:54,126 --> 00:37:56,477
What is this for?

374
00:37:56,501 --> 00:37:58,460
You want to change the subject?

375
00:38:00,001 --> 00:38:00,960
Fine.

376
00:38:02,376 --> 00:38:05,126
Does he prefer blowjobs
or fucking you in the ass?

377
00:38:08,085 --> 00:38:09,727
Does he like blowjobs?

378
00:38:09,751 --> 00:38:10,710
No.

379
00:38:13,543 --> 00:38:14,918
Think again.

380
00:38:20,085 --> 00:38:21,918
Does he like you to blow him?

381
00:38:23,501 --> 00:38:24,501
Yes.

382
00:38:25,668 --> 00:38:26,751
And you?

383
00:38:29,168 --> 00:38:30,501
Do you like it too?

384
00:38:31,835 --> 00:38:32,793
Yes.

385
00:38:37,668 --> 00:38:38,668
Say it.

386
00:38:40,668 --> 00:38:43,543
"I like to blow my husband."

387
00:38:48,626 --> 00:38:51,418
I like to blow my husband.

388
00:38:52,751 --> 00:38:54,251
He likes it too.

389
00:38:56,210 --> 00:38:58,085
See? You're opening up.

390
00:39:00,668 --> 00:39:02,210
What about your asshole?

391
00:39:08,960 --> 00:39:11,126
Does he ever ask for that?

392
00:39:13,626 --> 00:39:14,835
Yes, he does.

393
00:39:21,293 --> 00:39:22,960
Are you scared of me?

394
00:39:27,585 --> 00:39:28,543
Yes.

395
00:39:34,335 --> 00:39:35,418
Come.

396
00:40:01,126 --> 00:40:02,168
Come.

397
00:40:24,001 --> 00:40:26,085
You know what I'm going to do?

398
00:40:27,460 --> 00:40:28,501
No.

399
00:40:31,918 --> 00:40:33,585
Anything I want.

400
00:40:54,210 --> 00:40:57,460
It's so nice for two people
just to sit together.

401
00:42:01,085 --> 00:42:02,210
I'm sorry.

402
00:44:09,418 --> 00:44:11,102
Yana, aren't you hungry?

403
00:44:11,126 --> 00:44:12,811
Should we break for lunch?

404
00:44:12,835 --> 00:44:14,043
I'm hungry.

405
00:44:17,585 --> 00:44:18,668
Not yet.

406
00:44:31,626 --> 00:44:33,436
Giorgi.

407
00:44:33,460 --> 00:44:35,019
Are you hungry?

408
00:44:35,043 --> 00:44:37,061
Mum, can I get this?

409
00:44:37,085 --> 00:44:39,061
- No.
- Please!

410
00:44:39,085 --> 00:44:41,126
I said no. Behave yourself.

411
00:44:43,793 --> 00:44:47,043
Come on.

412
00:44:48,835 --> 00:44:50,668
Go play with the kids.

413
00:44:54,251 --> 00:44:56,626
But don't go too far!

414
00:44:58,460 --> 00:45:00,311
I wouldn't let him go.

415
00:45:00,335 --> 00:45:01,769
You spoil him too much.

416
00:45:01,793 --> 00:45:03,376
Who are those children?

417
00:45:06,835 --> 00:45:08,168
I'll be right back.

418
00:45:26,835 --> 00:45:28,061
Excuse me.

419
00:45:28,085 --> 00:45:29,335
Good morning.

420
00:45:30,668 --> 00:45:32,376
How can I help you?

421
00:45:33,460 --> 00:45:35,311
Where do I get a ticket?

422
00:45:35,335 --> 00:45:37,352
- What ticket?
- For the queue.

423
00:45:37,376 --> 00:45:38,477
Oh, that.

424
00:45:38,501 --> 00:45:41,626
We don't use tickets.
It's a live queue.

425
00:45:46,126 --> 00:45:48,210
How else can I help you?

426
00:45:49,668 --> 00:45:51,686
I'm looking for the detective.

427
00:45:51,710 --> 00:45:53,769
Which detective?

428
00:45:53,793 --> 00:45:55,376
He came from Tbilisi.

429
00:45:56,501 --> 00:45:58,477
- When?
- Two days ago.

430
00:45:58,501 --> 00:46:00,210
Nobody came from Tbilisi.

431
00:46:02,376 --> 00:46:04,085
Do you know his name?

432
00:46:06,751 --> 00:46:09,293
- No.
- What case is he on?

433
00:46:12,168 --> 00:46:15,126
- Do you want to file a complaint?
- No, thank you.

434
00:46:16,501 --> 00:46:17,977
Is there anything else…?

435
00:46:18,001 --> 00:46:19,293
No, thank you.

436
00:46:40,293 --> 00:46:41,835
You're not reading.

437
00:46:44,210 --> 00:46:45,251
Yes, I am.

438
00:46:46,585 --> 00:46:47,793
No, you're not.

439
00:46:49,751 --> 00:46:51,686
I am.

440
00:46:51,710 --> 00:46:53,835
What's written on that page?

441
00:46:59,710 --> 00:47:01,144
You lied to me.

442
00:47:01,168 --> 00:47:02,251
I did not.

443
00:47:03,710 --> 00:47:05,793
So, tell me what you just read.

444
00:47:07,293 --> 00:47:08,477
The whole page?

445
00:47:08,501 --> 00:47:10,835
Whatever you read.

446
00:47:14,501 --> 00:47:17,876
It's about an old man
taken to heaven by flying horses.

447
00:47:22,835 --> 00:47:24,293
Flying horses?

448
00:47:28,835 --> 00:47:31,960
What does your father say
about children who lie?

449
00:47:34,835 --> 00:47:36,352
God will punish me.

450
00:47:36,376 --> 00:47:37,376
So?

451
00:47:41,626 --> 00:47:43,936
But that's what it says.

452
00:47:43,960 --> 00:47:45,561
Don't lie.

453
00:47:45,585 --> 00:47:47,644
You're such a good boy.

454
00:47:47,668 --> 00:47:49,311
I never lie to you.

455
00:47:49,335 --> 00:47:51,626
You shouldn't lie to me either.

456
00:47:56,793 --> 00:47:58,668
Horses can't fly.

457
00:48:00,043 --> 00:48:01,793
Why do you think that?

458
00:48:03,126 --> 00:48:06,477
I've never seen a horse fly.

459
00:48:06,501 --> 00:48:07,793
Have you?

460
00:48:09,043 --> 00:48:11,960
If it was Jehovah's will…

461
00:48:13,793 --> 00:48:16,168
..do you think a horse could fly?

462
00:48:18,751 --> 00:48:21,602
If it was Jehovah's will, then yes.

463
00:48:21,626 --> 00:48:24,585
Jehovah can do anything, can't he?

464
00:48:25,835 --> 00:48:26,793
Yes.

465
00:48:28,043 --> 00:48:30,061
Please read this page.

466
00:48:30,085 --> 00:48:33,686
Your father will test you
when he comes back.

467
00:48:33,710 --> 00:48:36,019
Can I go out first?

468
00:48:36,043 --> 00:48:37,769
No, it's dangerous.

469
00:48:37,793 --> 00:48:39,102
But everyone is outside.

470
00:48:39,126 --> 00:48:40,477
We'll go out tomorrow.

471
00:48:40,501 --> 00:48:42,126
- Please.
- No.

472
00:48:48,835 --> 00:48:51,477
Let's play a game.

473
00:48:51,501 --> 00:48:53,043
Move over.

474
00:48:55,835 --> 00:48:57,293
Sit up straight.

475
00:48:59,543 --> 00:49:01,168
Close your eyes.

476
00:49:07,668 --> 00:49:10,936
Imagine what you'd do
if you went out.

477
00:49:10,960 --> 00:49:13,102
I don't want to.

478
00:49:13,126 --> 00:49:14,352
Close your eyes.

479
00:49:14,376 --> 00:49:16,019
Dad lets me go out.

480
00:49:16,043 --> 00:49:18,876
Don't be stubborn.
Close your eyes.

481
00:49:21,376 --> 00:49:24,835
Imagine what you'd do outside.

482
00:49:26,835 --> 00:49:29,311
I'd play football.

483
00:49:29,335 --> 00:49:31,626
- Who would you play with?
- My friends.

484
00:49:32,793 --> 00:49:35,436
What are your friends' names?

485
00:49:35,460 --> 00:49:36,418
All right.

486
00:49:37,543 --> 00:49:39,936
Who is the goalkeeper?

487
00:49:39,960 --> 00:49:41,727
Me. It's always me.

488
00:49:41,751 --> 00:49:43,644
Why is that?

489
00:49:43,668 --> 00:49:45,168
The others don't want to.

490
00:49:46,835 --> 00:49:48,061
All right.

491
00:49:48,085 --> 00:49:50,477
What else do you do?

492
00:49:50,501 --> 00:49:52,769
We chase dogs.

493
00:49:52,793 --> 00:49:54,227
Dogs?

494
00:49:54,251 --> 00:49:56,793
Yes, dogs from the neighbourhood.

495
00:50:00,001 --> 00:50:01,876
Good. Open your eyes.

496
00:55:11,085 --> 00:55:12,085
Mum.

497
00:55:26,626 --> 00:55:27,751
Mum.

498
00:55:59,835 --> 00:56:01,293
Mum, wake up.

499
01:01:18,418 --> 01:01:19,686
Did I scare you?

500
01:01:19,710 --> 01:01:20,668
No.

501
01:01:38,376 --> 01:01:40,418
I was just kidding. I'm alive.

502
01:15:46,876 --> 01:15:48,626
Yana, come in.

503
01:15:50,585 --> 01:15:53,061
Watch your step.

504
01:15:53,085 --> 01:15:54,168
Come on.

505
01:16:20,876 --> 01:16:23,061
What happened? Poor child.

506
01:16:23,085 --> 01:16:24,436
He's sleepy.

507
01:16:24,460 --> 01:16:26,293
Come, let's put you to bed.

508
01:16:29,918 --> 01:16:31,335
Get in carefully.

509
01:16:32,460 --> 01:16:34,210
Don't wake the baby.

510
01:16:36,293 --> 01:16:38,352
Gently.

511
01:16:38,376 --> 01:16:39,668
That's right.

512
01:16:53,876 --> 01:16:55,311
How does it feel to be a mother?

513
01:16:55,335 --> 01:16:56,585
I don't know yet.

514
01:16:58,751 --> 01:17:00,376
What was the rush?

515
01:17:02,251 --> 01:17:03,852
Are you still going to school?

516
01:17:03,876 --> 01:17:04,835
No.

517
01:17:07,126 --> 01:17:09,186
She's transferring
to a technical school.

518
01:17:09,210 --> 01:17:12,352
No, I'm not. I found a job.

519
01:17:12,376 --> 01:17:14,394
Who'll take care of the baby?

520
01:17:14,418 --> 01:17:17,001
Who would if I'm in school?

521
01:17:21,918 --> 01:17:23,311
Does he eat well?

522
01:17:23,335 --> 01:17:24,376
Yes.

523
01:17:26,793 --> 01:17:29,061
Does his father help?

524
01:17:29,085 --> 01:17:30,561
No.

525
01:17:30,585 --> 01:17:33,269
He hasn't realised yet he has a child.

526
01:17:33,293 --> 01:17:35,168
He hasn't even come to see him.

527
01:17:44,126 --> 01:17:45,936
I'm going out for a while.

528
01:17:45,960 --> 01:17:48,519
Don't you want to spend time
with your sister?

529
01:17:48,543 --> 01:17:52,019
Just for an hour, while you talk.

530
01:17:52,043 --> 01:17:53,960
Be back in an hour.

531
01:17:58,335 --> 01:18:00,769
Some guy was waiting outside.

532
01:18:00,793 --> 01:18:01,751
I know.

533
01:18:03,793 --> 01:18:06,519
But who cares what I think?

534
01:18:06,543 --> 01:18:08,210
Why did you let her go?

535
01:18:09,918 --> 01:18:11,602
What can I do?

536
01:18:11,626 --> 01:18:14,519
I keep telling her she needs to study

537
01:18:14,543 --> 01:18:17,352
so she can support herself.

538
01:18:17,376 --> 01:18:18,751
But she doesn't listen.

539
01:18:19,835 --> 01:18:22,001
She never did.

540
01:18:23,668 --> 01:18:26,001
Now, I'm left with the baby.

541
01:18:50,793 --> 01:18:52,668
Drink your coffee.
It'll get cold.

542
01:18:54,543 --> 01:18:56,043
Don't blow on it.

543
01:19:02,168 --> 01:19:03,793
Make a wish.

544
01:19:04,835 --> 01:19:06,644
Why?

545
01:19:06,668 --> 01:19:07,936
So I can read your cup.

546
01:19:07,960 --> 01:19:09,251
I don't want you to.

547
01:19:13,210 --> 01:19:16,394
Your husband isn't watching.

548
01:19:16,418 --> 01:19:18,543
Don't you want to know the future?

549
01:19:30,085 --> 01:19:32,126
Won't you tell me what happened?

550
01:19:42,126 --> 01:19:43,460
I don't know.

551
01:19:45,418 --> 01:19:46,918
Please tell me.

552
01:19:51,710 --> 01:19:53,335
Did you meet someone?

553
01:19:55,876 --> 01:19:56,835
No.

554
01:20:00,418 --> 01:20:03,394
You wouldn't tell me even if you did.

555
01:20:03,418 --> 01:20:05,418
You and your sister are the same.

556
01:20:10,335 --> 01:20:12,293
I didn't meet anyone.

557
01:20:19,251 --> 01:20:21,269
Don't tell him.

558
01:20:21,293 --> 01:20:22,501
There's no need.

559
01:20:24,210 --> 01:20:25,751
Whatever it is…

560
01:20:27,043 --> 01:20:29,335
..especially if it's not serious.

561
01:20:31,960 --> 01:20:34,668
Your husband doesn't need to know.

562
01:20:47,876 --> 01:20:49,727
Mum?

563
01:20:49,751 --> 01:20:52,251
Why do we never talk about Dad?

564
01:20:54,293 --> 01:20:56,126
What is there to talk about?

565
01:20:59,626 --> 01:21:01,626
Was he that bad to you?

566
01:21:05,210 --> 01:21:06,210
No.

567
01:21:08,626 --> 01:21:10,751
But he was no angel either.

568
01:21:11,876 --> 01:21:13,710
Why didn't you divorce him?

569
01:21:18,335 --> 01:21:21,085
Life was different, back then.

570
01:21:24,001 --> 01:21:29,876
Who would've married
a second-hand woman with a child?

571
01:21:39,876 --> 01:21:40,918
You know…

572
01:21:42,585 --> 01:21:46,335
..when you were born,
you confused day and night.

573
01:21:48,001 --> 01:21:50,501
You would sleep all day
and cry at night.

574
01:21:53,043 --> 01:21:55,835
One night
your father came back from work.

575
01:21:57,293 --> 01:21:59,769
He was drunk and exhausted.

576
01:21:59,793 --> 01:22:01,519
You wouldn't let him sleep.

577
01:22:01,543 --> 01:22:03,835
So, he kicked me out with you.

578
01:22:06,585 --> 01:22:08,960
It was February, it was snowing.

579
01:22:14,085 --> 01:22:15,835
I carried you out…

580
01:22:17,960 --> 01:22:21,126
..and sat down under that tree.

581
01:22:28,751 --> 01:22:30,585
In five minutes, you were calm.

582
01:22:31,793 --> 01:22:34,019
You were catching snowflakes
with your mouth.

583
01:22:34,043 --> 01:22:35,751
You liked it.

584
01:22:39,251 --> 01:22:41,626
You fell asleep at the break of dawn.

585
01:22:48,835 --> 01:22:51,626
I was so hurt by your father…

586
01:22:54,293 --> 01:22:56,168
..I wept all night.

587
01:23:00,460 --> 01:23:02,918
You enjoyed being outside.

588
01:23:07,626 --> 01:23:10,251
You slept peacefully all day long.

589
01:23:13,835 --> 01:23:16,668
Your father called you Sleeping Beauty.

590
01:23:27,501 --> 01:23:30,168
Your father was not easy to live with.

591
01:23:35,543 --> 01:23:38,043
But I never thought of divorcing him.

592
01:23:41,710 --> 01:23:44,751
We tried to love each other
as best we could.

593
01:24:27,918 --> 01:24:29,126
Lie down.

594
01:24:32,168 --> 01:24:33,793
No, I have to go.

595
01:24:35,293 --> 01:24:37,043
Rest a bit.

596
01:24:38,376 --> 01:24:39,751
I can't stay.

597
01:24:46,710 --> 01:24:49,876
Next time can we go to Dad's grave?

598
01:25:25,543 --> 01:25:27,001
Don't worry, it's me.

599
01:25:33,876 --> 01:25:35,561
I'm so tired,

600
01:25:35,585 --> 01:25:38,085
I could fall asleep right here
and crush you.

601
01:25:39,335 --> 01:25:40,852
You're heavy.

602
01:25:40,876 --> 01:25:42,210
I know.

603
01:25:55,751 --> 01:25:57,543
I've settled everything.

604
01:26:02,168 --> 01:26:05,561
In a month,
we'll have a new building.

605
01:26:05,585 --> 01:26:06,585
Well done.

606
01:26:10,918 --> 01:26:12,835
Did you rest well without me?

607
01:26:19,626 --> 01:26:21,710
- What's the matter?
- Nothing.

608
01:26:27,376 --> 01:26:30,061
Didn't you miss me at all?

609
01:26:30,085 --> 01:26:31,168
I did.

610
01:26:46,001 --> 01:26:48,043
You're an awful person.

611
01:26:51,501 --> 01:26:52,751
I love you.

612
01:27:06,376 --> 01:27:07,668
I love you too.

613
01:27:20,293 --> 01:27:21,501
Go back to sleep.

614
01:27:26,960 --> 01:27:28,835
I'll check on Giorgi.

615
01:29:12,710 --> 01:29:13,918
And you?

616
01:29:16,126 --> 01:29:17,335
Do you like it too?

617
01:29:18,585 --> 01:29:19,585
Yes.

618
01:29:24,710 --> 01:29:25,751
Say it.

619
01:29:27,710 --> 01:29:30,460
"I like to blow my husband."

620
01:29:37,501 --> 01:29:40,293
I like to blow my husband.

621
01:29:41,585 --> 01:29:42,835
He likes it too.

622
01:29:45,085 --> 01:29:46,793
See? You're opening up.

623
01:29:49,626 --> 01:29:51,210
What about your asshole?

624
01:29:57,876 --> 01:30:00,126
Does he ever ask for that?

625
01:30:02,418 --> 01:30:03,710
Yes, he does.

626
01:30:10,126 --> 01:30:11,793
Are you scared of me?

627
01:30:16,418 --> 01:30:17,501
Yes.

628
01:30:23,210 --> 01:30:24,251
Come.

629
01:30:32,126 --> 01:30:33,960
See? You're opening up.

630
01:30:36,626 --> 01:30:38,251
What about your asshole?

631
01:30:44,210 --> 01:30:46,376
Does he ever ask for that?

632
01:30:48,751 --> 01:30:50,001
Yes, he does.

633
01:30:55,543 --> 01:30:57,168
Are you scared of me?

634
01:31:01,835 --> 01:31:02,835
Yes.

635
01:31:06,918 --> 01:31:07,918
Come.

636
01:31:18,710 --> 01:31:20,043
What is this?

637
01:31:27,668 --> 01:31:28,835
Sit down.

638
01:31:47,918 --> 01:31:49,960
Is there more to this?

639
01:31:54,460 --> 01:31:55,876
I wanted to tell you.

640
01:31:58,043 --> 01:31:59,293
Tell me.

641
01:32:05,376 --> 01:32:06,835
He came here twice.

642
01:32:08,335 --> 01:32:09,501
And?

643
01:32:11,918 --> 01:32:13,001
And?

644
01:32:17,501 --> 01:32:19,043
He raped me.

645
01:32:27,293 --> 01:32:28,960
What the fuck do you mean?

646
01:32:36,710 --> 01:32:38,293
Tell me what happened.

647
01:32:39,418 --> 01:32:40,793
What should I tell you?

648
01:32:42,543 --> 01:32:44,977
How could you let him in?

649
01:32:45,001 --> 01:32:46,769
It happened outside.

650
01:32:46,793 --> 01:32:48,126
Where exactly?

651
01:32:50,043 --> 01:32:52,894
What difference does it make?

652
01:32:52,918 --> 01:32:55,727
I'm telling you he raped me.

653
01:32:55,751 --> 01:32:57,585
What difference does it make?

654
01:32:58,835 --> 01:33:01,043
Isn't this your voice on the recording?

655
01:33:03,210 --> 01:33:04,751
Am I imagining things?

656
01:33:06,585 --> 01:33:07,793
That's me.

657
01:33:14,585 --> 01:33:16,376
And you call this rape?

658
01:33:23,876 --> 01:33:26,085
Who were you when we met?

659
01:33:28,501 --> 01:33:31,335
I created you, I dragged you
out of your misery.

660
01:33:33,585 --> 01:33:35,335
A lousy actress.

661
01:33:40,210 --> 01:33:42,293
Is this how you thank me?

662
01:33:52,543 --> 01:33:55,251
What if they send this to the elders?

663
01:34:00,543 --> 01:34:02,001
Have me punished.

664
01:34:05,751 --> 01:34:07,001
Punish you?

665
01:34:14,043 --> 01:34:15,793
Tell me everything.

666
01:34:19,168 --> 01:34:20,335
I'm listening.

667
01:36:20,251 --> 01:36:22,460
Sorry, is this room occupied?

668
01:36:24,376 --> 01:36:26,352
I'm waiting for the chief.

669
01:36:26,376 --> 01:36:28,436
You were told to wait here?

670
01:36:28,460 --> 01:36:29,418
Yes.

671
01:36:30,793 --> 01:36:32,335
All right, wait, then.

672
01:36:38,668 --> 01:36:40,710
You're meeting the chief at this hour?

673
01:36:43,043 --> 01:36:44,394
Yes.

674
01:36:44,418 --> 01:36:46,585
Are you sure he's coming back?

675
01:36:49,585 --> 01:36:52,352
I don't know.
I want to withdraw my case.

676
01:36:52,376 --> 01:36:53,501
Which case?

677
01:36:56,001 --> 01:36:57,293
A complaint.

678
01:37:03,918 --> 01:37:07,876
All right, if you were told to wait here,
then wait.

679
01:38:54,043 --> 01:38:56,644
Let me out here.

680
01:38:56,668 --> 01:38:57,876
Giorgi…

681
01:40:05,085 --> 01:40:06,751
Want to get out, Giorgi?

682
01:40:24,793 --> 01:40:27,251
Should I take
your change of clothes?

683
01:40:35,501 --> 01:40:36,561
Ready?

684
01:40:36,585 --> 01:40:38,019
Yes.

685
01:40:38,043 --> 01:40:39,585
Let's start the questions?

686
01:40:40,793 --> 01:40:43,936
Nikusha, tell us what heaven is.

687
01:40:43,960 --> 01:40:45,811
Heaven is…

688
01:40:45,835 --> 01:40:47,144
a good place.

689
01:40:47,168 --> 01:40:49,436
When you do good things,

690
01:40:49,460 --> 01:40:52,186
things that God likes,

691
01:40:52,210 --> 01:40:54,960
God lets you go there.

692
01:40:56,251 --> 01:40:57,727
What happens there?

693
01:40:57,751 --> 01:41:00,769
It's a place for good people.

694
01:41:00,793 --> 01:41:03,710
Nobody can bring bad things there.

695
01:41:07,043 --> 01:41:09,352
- What is hell?
- Hell is

696
01:41:09,376 --> 01:41:11,269
when you kill someone,

697
01:41:11,293 --> 01:41:13,644
or if you rob someone,

698
01:41:13,668 --> 01:41:14,977
that is hell.

699
01:41:15,001 --> 01:41:18,519
God will punish you when you die.

700
01:41:18,543 --> 01:41:21,210
God will punish you.

701
01:41:26,626 --> 01:41:34,561
We should protect all living things,
because when God tells us

702
01:41:34,585 --> 01:41:36,352
not to misbehave…

703
01:41:36,376 --> 01:41:39,936
When you die,
there will be two doors,

704
01:41:39,960 --> 01:41:41,769
one leads to hell,
the other to heaven.

705
01:41:41,793 --> 01:41:45,477
If you did good deeds,
you go to heaven,

706
01:41:45,501 --> 01:41:47,460
if bad deeds, then to hell.

707
01:41:55,210 --> 01:41:58,602
Hell is when you burn in fire.

708
01:41:58,626 --> 01:42:02,501
When bad things are done.

709
01:42:04,085 --> 01:42:05,894
For example…

710
01:42:05,918 --> 01:42:07,001
Those people…

711
01:42:08,460 --> 01:42:09,543
I think…

712
01:42:11,418 --> 01:42:13,001
Being alone.

713
01:42:14,085 --> 01:42:15,418
What else?

714
01:42:18,918 --> 01:42:20,460
And heaven?

715
01:42:22,793 --> 01:42:25,477
I think it's a coffin.

716
01:42:25,501 --> 01:42:27,894
- You think so?
- A coffin.

717
01:42:27,918 --> 01:42:28,876
Why?

718
01:42:30,876 --> 01:42:32,001
I don't know.

719
01:42:34,668 --> 01:42:35,811
Saba,

720
01:42:35,835 --> 01:42:39,644
what happens to a human soul
after death?

721
01:42:39,668 --> 01:42:41,376
A human soul?

722
01:42:54,960 --> 01:42:56,852
What is hell?

723
01:42:56,876 --> 01:43:02,210
Hell is when you burn in fire.

724
01:43:03,835 --> 01:43:05,168
Also…

725
01:43:13,085 --> 01:43:14,460
What is heaven?

726
01:43:15,710 --> 01:43:17,727
It's a place where people

727
01:43:17,751 --> 01:43:20,061
who never sinned

728
01:43:20,085 --> 01:43:21,960
or sinned only once go.

729
01:43:23,460 --> 01:43:25,102
Only once?

730
01:43:25,126 --> 01:43:26,894
Maybe three times.

731
01:43:26,918 --> 01:43:28,977
No more.

732
01:43:29,001 --> 01:43:31,460
- Have you sinned?
- Yes.

733
01:43:33,085 --> 01:43:34,394
For example?

734
01:43:34,418 --> 01:43:36,019
Nothing serious.

735
01:43:36,043 --> 01:43:37,376
Nothing big.

736
01:43:57,460 --> 01:43:59,311
All right, children!

737
01:43:59,335 --> 01:44:00,293
Go.

738
01:44:07,460 --> 01:44:08,710
Send Anna.

739
01:44:13,043 --> 01:44:14,894
Are you ready?

740
01:44:14,918 --> 01:44:16,043
Ner vous?

741
01:44:17,710 --> 01:44:19,001
Close your eyes.

742
01:44:28,460 --> 01:44:30,436
Ready?

743
01:44:30,460 --> 01:44:31,835
Close your eyes.

744
01:45:28,251 --> 01:45:29,751
Grab your underwear first!

745
01:45:34,335 --> 01:45:35,376
Fuck off!

746
01:45:39,501 --> 01:45:40,543
It's mine!

747
01:46:24,876 --> 01:46:26,710
Hey! Come with us!

748
01:46:31,710 --> 01:46:33,335
Hey, girls, come on!

749
01:47:02,210 --> 01:47:04,210
Yana, come with me for a moment.

750
01:47:35,960 --> 01:47:37,043
Yana.

751
01:47:41,376 --> 01:47:42,710
Is Giorgi asleep?

752
01:47:47,418 --> 01:47:48,418
Yes.

753
01:47:54,043 --> 01:47:56,001
They offered me a promotion.

754
01:47:57,293 --> 01:47:59,543
A position at the head office.

755
01:48:03,793 --> 01:48:06,394
When the building is done,

756
01:48:06,418 --> 01:48:08,210
should we move to Tbilisi?

757
01:48:15,126 --> 01:48:17,835
You could work in a dubbing studio
with children.

758
01:48:19,668 --> 01:48:20,710
David…

759
01:48:32,585 --> 01:48:34,293
I want to forgive you.

760
01:48:41,918 --> 01:48:43,376
You won't be able to.

761
01:48:47,751 --> 01:48:49,293
Then what should we do?

762
01:49:03,460 --> 01:49:06,210
Yana, nothing makes sense
without you.

763
01:49:09,293 --> 01:49:11,376
I just want us to start over.

764
01:49:19,876 --> 01:49:21,793
That's what I want, too, David.

765
01:52:42,251 --> 01:52:44,001
Wash your feet properly.

766
01:52:49,460 --> 01:52:50,543
Both.

767
01:53:06,001 --> 01:53:07,769
Show me your face.

768
01:53:07,793 --> 01:53:09,168
Turn.

769
01:53:45,251 --> 01:53:46,501
Here, drink this.

770
01:53:48,126 --> 01:53:50,727
- I don't want it.
- Drink it.

771
01:53:50,751 --> 01:53:52,335
It's good, go ahead.

772
01:54:27,876 --> 01:54:30,335
How come he went
to bed so early?

773
01:54:43,585 --> 01:54:45,543
I killed him.

774
01:55:12,751 --> 01:55:13,835
Yana.

775
01:57:31,751 --> 01:57:33,335
You missed it!

776
01:58:27,876 --> 01:58:30,335
Alex! Don't fall behind!




